Skip to content Skip to Footer
Suche
Close this search box.

Heidrun und Dirk Gemünden

Foundation Gemünden and Friends

The foundation Gemünden and Friends was founded in April 2020, by the married couple Heidrun and Dirk Gemünden with the objective of promotion of art and culture. This purpose involves different areas: Among other things, the foundation would like to support the dialogue between art, architecture and building as well as the society in the long term and to contribute to its development. In addition, the focus is on the promotion of projects in the visual arts, performing arts, film, literature, music and socio-culture. Another important aspect is the are"and friends"Herewith, the foundation would like to broaden the horizon of the exhibited collection through endowments from art- and culture interested people. The deed of foundation was handed over on 6th May 2020.

Art and collecting... für die Stifter Heidrun und Dirk Gemünden eine gemeinsame Passion, die sie mit ihrer Begeisterung für andere Länder und Kulturen seit vielen Jahren verbinden. Von zahlreichen Reisen durch die ganze Welt brachten sie viele spannende Kunstgegenstände nach Ingelheim am Rhein. Schon während ihrer Studienzeit wurden die ersten Exponate erworben, die erste afrikanische Maske zum Beispiel bei einem Aufenthalt in Frankreich. Ebenso gehören zu der Sammlung Werke zeitgenössischer Kunst – über die Jahre wurde so eine beachtliche Kunstsammlung zusammengestellt, die Zeugnis des breit gefächerten Interesses der beiden Stifter ist.

„Besondere Lieblingsstücke zu benennen, ist schwierig“, so Heidrun Gemünden. „Jede Reise, jedes Sammlerstück hat eine eigene Geschichte und ist verbunden mit Erinnerungen an die faszinierenden Orte, die wir gemeinsam bereist haben. Zum Beispiel der große Buddha: Er erinnert mich immer an unsere Reise nach Myanmar und die unterschiedlichen Buddha-Figuren, die uns bei der Besichtigung der Tempel begegnet sind.“

 

Dirk Gemünden already felt the enthusiasm for collections in his childhood. Whether "glass clickers" or pictures for the Sanella-albums, which were very popular at the time, - the ambition to bring special things together gripped him immediately. It then became more serious with collecting stamps. The first stamps were mainly from the first set of occupation issues of the French zone of Rhineland-Palatinate and formed the basis of the "Gemünden Collection". In the meantime, Dirk Gemünden's stamp collection has grown to a considerable size.

Die aufwendige Sanierung und Renovierung des denkmalgeschützten ehemaligen Weinguts in Groß-Winternheim sowie dessen Umnutzung zu einem modernen Museum in historischer Hülle ist ein erster Meilenstein für die Stiftung.

Für die Familie Gemünden bedeutet es auch die Rückkehr zu einer ihrer Wurzeln – ihr Vorfahre Krisman von Gemonden ist im Großwinternheimer Taufbuch von 1543 verzeichnet.

Insights into the collection

„Jede Reise, jedes Sammlerstück hat eine eigene Geschichte und ist verbunden mit Erinnerungen an die faszinierenden Orte, die wir gemeinsam bereist haben.“

Museum Obentraut3

Obentrautstraße 3a
55218 Ingelheim-Großwinternheim

+49 (0)6130 94 93 282
info@kunstimaltenweingut.de

Stiftung Gemünden und Freunde © 2022. ALL RIGHTS RESERVED.